当成衣只有两层,面料和粘合衬,粘合衬是不是等于里料
当成衣只有两层,面料和粘合衬,因为现在衬质地挺好的,跟皮肤接触,不会感到不舒服 。 粘合衬 直接接触皮肤的话,要符合18401 B类,是不是等于里料了。应该在使用说明上用粘合衬还是里料来注明成分?用粘合衬吧 不误导消费者就行 但是,现在是用在里料,不好用粘合衬, 如果是粘合衬应该是黏合在面料背面的吧,这个和lining有本质区别啊 粘合衬应该不算里料的 我觉着吧,这个问题搞清楚里料,粘合衬的含义,根据GB/T 29862-2013相关条文进行标识。
里料英文lining,可以看得到,根据原文6.6进行标注。
粘合衬应为interlining,其实是夹在面料和里料之间的一层不外露的部件。如果定义为此,则根据原文6.13不需要标注。
个人建议供您参考。 夹在面料和里料之间的一层不外露的部件才是粘合衬,现在用粘合衬当里料用,可以看得到,直接接触皮肤,所以我坚持认为是用粘合衬当里料用就应当按里料来要求 应该是里料,查一下标准看看 粘合衬比较合适。里料跟粘合衬概念都不同。 里料就是里 里料就是里料。 粘合衬就是粘合衬。两者不能混淆
页:
[1]